泰国暹罗猫怎么叫?
之前有人发过一个类似的,不过我觉得答得不够详尽,所以再来一次~ 首先说明一下,我说的“名字”,不是指“宠物姓名”这个意义上的称呼(虽然它们也有“姓名”)而是“代称”——可以理解为中文里的“外号”“小名”之类的。
每个族群、种族、类型、品种……等的动物都会有自己的“名字”,用来泛指整个群体。这种名称通常是无序的、不可数且无法逐字译出的。 以人类为例:“男人”“女人”“孩子”等等都是这样的无秩序名称;而“老外”“尼哥”“棒子”等则是带有歧视色彩的称谓。 拿人类做比也许更清楚:“亚洲人(Asiatic)”是一个用于整个亚洲文明群体的名称——包含几十亿人口——“欧洲人(European) ”则仅指文明起源在希腊和罗马的那些国家的人群;然而与“欧洲人”相比,“亚洲人”并不能精确到个个体的范围……
好了,现在看看暹罗猫: 百度上说,暹罗猫原产于泰国,所以“泰国人”显然是不对的。那么,“暹罗人”对不对呢? ——不对!因为“暹罗人”是指生活在泰国的华裔族群,他们说的是汉语,并具有中华文化圈的诸多特征。
再说了,如果要用“暹罗”作限定词,那该是“暹罗猫”(Siamese Cat)而不是“暹罗人"(Siamese)呀!这明显是有问题的。 用“狮子”来给暹罗猫起别名,也是错的。 “狮尾猫”?别逗了。